Burton Watson
Burton Watson (13. června 1925 – 1. dubna 2017) byl americký sinolog, překladatel a spisovatel, který proslul svými anglickými překlady čínské a japonské literatury.
Watsonovy překlady získaly řadu ocenění, včetně Zlaté medaile překladatelského centra na Kolumbijské univerzitě v roce 1979, Ceny PEN za překlad v roce 1982 za jeho překlad antologie japonské poezie From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry s Hiroakim Satem a znovu v roce 1995 za jeho překlad vybraných básní Su Tung-p'a. V roce 2015, ve věku 88 let, získal Watson Medaili PEN/Ralpha Manheima za překlad za svou dlouhou a plodou překladatelskou kariéru.
Watson se narodil v New Rochelle ve státě New York a vystudoval Kolumbijskou univerzitu, kde získal tituly BA, MA a PhD. Svou kariéru překladatele zahájil v 50. letech 20. století a jeho první významný překlad, kniha Chuang-c': mistr z jižního květu, byl vydán v roce 1964.
Watsonovy překlady se vyznačují přesností, citlivostí a důrazem na srozumitelnost. Přeložil širokou škálu čínské a japonské literatury, včetně klasické poezie, prózy, filozofie a historie. Mezi jeho nejznámější překlady patří:
Chuang-c': mistr z jižního květu
Kniha písní
Příběhy z Číny
Příběhy z Japonska
Od země osmi ostrovů: antologie japonské poezie (s Hiroakim Satem)
Vybrané básně Su Tung-p'a
Watson byl také plodným spisovatelem a vydal několik knih o čínské kultuře a historii, včetně:
Čínská lyrická poezie
Čínské myšlení
Dějiny čínského myšlení
Základy čínského buddhismu
Watson byl významným představitelem americké sinologie a jeho překlady měly zásadní vliv na studium a ocenění čínské a japonské literatury v anglicky mluvícím světě. Jeho práce nadále inspiruje a oslovuje čtenáře po celém světě.