Zpátky Domů

Článek | Zjistil.cz

Český název: Korejské systémy písma
Anglický název: Romanization of Korean

Korejština se zapisuje dvěma způsoby: Hangul (také nazývaný Chosŏn'gŭl) je korejská abeceda vytvořená v 15. století. Má 24 základních písmen, která se kombinují do slabik. Hangul je fonetický systém, což znamená, že písmena odpovídají určitým zvukům. Je to jedinečný a vědecky navržený systém, který se snadno učí a používá. Hanja jsou čínské znaky, které se v korejštině používají k zápisu slov a konceptů, které nemají odpovídající hangulské písmena. Hanja byla do Koreje zavedena v dávných dobách a stále se používá v některých oficiálních dokumentech, vzdělávání a v některých oborech, jako je medicína a právo. Používání hanja však v běžné komunikaci klesá, protože Hangul je pro většinu Korejců pohodlnější a praktičtější. V minulosti se v Koreji používaly i další systémy zápisu, jako je Gugyeol a Idu, ale ty se dnes již nepoužívají. Kromě Hangulu a Hanji existují také systémy romanizace, které používají latinskou abecedu k zápisu korejštiny. Nejpoužívanějšími systémy romanizace jsou:
McCune-Reischauer (MR): Vytvořili ho američtí lingvisté George McCune a Edwin Reischauer v roce 1937. Tento systém se používal v Jižní Koreji až do roku 2000, kdy byl nahrazen systémem Revised Romanization.
Revised Romanization (RR): Tento systém byl vyvinut v roce 2000 Jihokorejským národním institutem pro korejský jazyk. Je oficiálním systémem romanizace v Jižní Koreji a je široce používán po celém světě.
Kontsevich (Cyrillic): Tento systém vytvořil ruský lingvista Leonid Kontsevich v roce 1962. Používá cyrilici k zápisu korejštiny. Je populární v Rusku a dalších zemích bývalého Sovětského svazu.
Yale (scholar): Tento systém byl vyvinut na Yale University v roce 1942. Je určen především pro akademické účely a je oblíbený mezi lingvisty. Systémy romanizace se používají k zápisu korejských jmen, míst a pojmů v latince. To usnadňuje komunikaci mezi Korejci a lidmi z jiných zemí, kteří neznají Hangul nebo Hanja.

Facebook Twitter