Korejské systémy psaní Korejci používají různé systémy psaní, mezi které patří: Hangul Hangul je nativní korejské písmo vytvořené v 15. století. Skládá se z 24 základních znaků, které se kombinují do slabik. Hanja Hanja jsou čínské znaky používané v korejštině. Většinou se používají k zápisu slov, která nemají v hangulu odpovídající znaky, jako jsou technické termíny nebo jména osob. Gukja (Yakja) Gukja je systém psaní, který kombinuje hangul a hanja. Většinou se používal v minulosti. Gugyeol Idu (Hyangchal) Gugyeol Idu je systém psaní, který kombinuje hangul a korejské abecední písmo. Většinou se používal v minulosti. Smíšené písmo Smíšené písmo kombinuje hangul, hanja a další symboly. Většinou se používá k zápisu specifických typů textu, jako jsou náboženské texty. Braillovo písmo Braillovo písmo je systém psaní pro nevidomé a slabozraké. Používá se k zápisu korejštiny pomocí šesti bodů uspořádaných do dvou řad. Přepis Přepis je způsob zápisu korejštiny pomocí jiného písma, jako je latinka nebo cyrilice. McCune–Reischauerova romanizace korejštiny (Severní) McCune–Reischauerova romanizace je systém přepisování korejštiny do latinky, který se používal v Severní Koreji. Revidovaná romanizace (Jižní) Revidovaná romanizace je systém přepisování korejštiny do latinky, který se používá v Jižní Koreji. Romanizace Bok Moon Kima Romanizace Bok Moon Kima je systém přepisování korejštiny do latinky, který navrhl Bok Moon Kim. Kontsevičova romanizace (cyrilice) Kontsevičova romanizace je systém přepisování korejštiny do cyrilice, který navrhl Jakov Kontsevič. Kholodovičova romanizace (cyrilice) Kholodovičova romanizace je systém přepisování korejštiny do cyrilice, který navrhl Aleksandr Kholodovič. Transliterace Transliterace je způsob převodu korejštiny do jiného písma, při kterém se zachovává výslovnost původního textu. Yale (vědecká) Yaleská romanizace je systém přepisování korejštiny do latinky, který se používá ve vědeckých publikacích. ISO/TR 11941 SKATS (kódování) ISO/TR 11941 SKATS je systém přepisování korejštiny do latinky, který používá Mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO). Není běžně používán. Jedním z příkladů jeho použití je v názvech znaků Unicode. Standard byl zrušen v prosinci 2013. Zdá se, že byl vytvořen na základě revidované romanizace, srovnejte například samohlásky.
Facebook Twitter