Zpátky Domů

Článek | Zjistil.cz

Český název: Písemné systémy korejštiny
Anglický název: SKATS

Korejské systémy psaní Hangul je korejské písmo vytvořené v 15. století. Skládá se z 24 základních znaků, které se kombinují do slabik. Hanja jsou čínské znaky používané v korejštině. Jsou podobné čínským znakům používaným v čínštině, ale mají odlišnou výslovnost. Gukja (Yakja) je systém psaní používaný v Koreji před vynálezem Hangulu. Je založen na čínských znacích, ale používá je foneticky. Gugyeol Idu (Hyangchal) je systém psaní používaný v Koreji od 19. do počátku 20. století. Je založen na Hangulu, ale používá jiné symboly pro některé zvuky. Smíšené písmo kombinuje Hangul a Hanja. Používá se v korejských textech, kde je třeba uvést čínské pojmy nebo vlastní jména. Braillovo písmo je systém psaní používaný nevidomými. V korejštině se používá speciální korejská verze Braillova písma. Romanizace je systém převodu korejského písma do latinky. Existuje několik různých systémů romanizace, včetně:
McCune-Reischauer Romanization of Korean (používá se v Severní Koreji)
Revised Romanization (používá se v Jižní Koreji)
Bok Moon Kim romanization
Kontsevich (cyrilice)
Kholodovich romanization (cyrilice)
Yale (akademický)
ISO/TR 11941
SKATS (kódování) SKATS (Standard Korean Alphabet Transliteration System) je systém převodu Hangulu do Morseovy abecedy a zpět. Umožňuje přesný přenos korejských zpráv v Morseově abecedě. SKATS má výhody:
Přesně zachovává korejskou výslovnost.
Umožňuje psát korejsky na západních psacích strojích a klávesnicích. Při používání SKATS je třeba pamatovat na následující:
Písmena se čtou podle jejich původní výslovnosti v SKATS, nikoli podle jejich anglické výslovnosti.
Písmena se píší zleva doprava.
Mezi slabikami je jedna mezera a mezi slovy dvě mezery.
Dvojhlásky a trojhlásky se píší stejně jako v Hangulu.

Facebook Twitter