Jazyková vzdálenost je míra odlišnosti jednoho jazyka (nebo dialektu) od druhého. [1] [2] Ačkoli neexistuje jednotný přístup k vyčíslení jazykové vzdálenosti mezi jazyky, lingvisté tento koncept uplatňují v různých jazykových kontextech, jako je osvojování druhého jazyka, historická lingvistika, jazykové konflikty a dopady jazykových rozdílů na obchod. [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Měření jazykové vzdálenosti
Neexistuje jediný způsob, jak měřit jazykovou vzdálenost. Různé metody se zaměřují na různé aspekty jazyka, jako je slovní zásoba, fonologie, gramatika nebo syntax. Některé běžné metody měření jazykové vzdálenosti zahrnují:
Lexikostatistická metoda: Tato metoda porovnává základní slovní zásobu dvou jazyků a počítá procento sdílených slov.
Glottochronologie: Tato metoda používá lexikostatistickou metodu k odhadu doby, která uplynula od rozdělení dvou jazyků.
Porovnávací metoda: Tato metoda porovnává fonologii, gramatiku a syntax dvou jazyků, aby určila, zda mají společného předka.
Automatické metody: Tyto metody používají počítačové algoritmy k měření jazykové vzdálenosti na základě různých jazykových rysů.
Použití jazykové vzdálenosti
Jazyková vzdálenost se používá v různých oblastech lingvistiky:
Osvojování druhého jazyka: Jazyková vzdálenost mezi prvním a druhým jazykem může ovlivnit, jak snadno se člověk naučí druhý jazyk.
Historická lingvistika: Jazyková vzdálenost může být použita k rekonstrukci historie jazyků a určení, jak se jazyky v průběhu času vyvíjely.
Jazykové konflikty: Jazyková vzdálenost může být faktorem v jazykových konfliktech, protože rozdíly v jazyce mohou vést k nedorozuměním a konfliktům.
Dopady jazykových rozdílů na obchod: Jazyková vzdálenost může ovlivnit obchodní transakce, protože rozdíly v jazyce mohou ztěžovat komunikaci mezi obchodními partnery.
Faktory ovlivňující jazykovou vzdálenost
Na jazykovou vzdálenost může mít vliv řada faktorů, včetně:
Čas: Čím déle jsou dva jazyky odděleny, tím větší je pravděpodobnost, že se stanou odlišnými.
Kontakt: Čím častější je kontakt mezi dvěma jazyky, tím větší je pravděpodobnost, že se stanou podobnými.
Migrace: Migrace může přinést nové jazyky do oblasti a může ovlivnit jazykovou vzdálenost mezi jazyky v této oblasti.
Politické a sociální faktory: Politické a sociální faktory, jako je válka, kolonizace a globalizace, mohou ovlivnit jazykovou vzdálenost mezi jazyky.
Jazyková vzdálenost je komplexní koncept, který lze měřit různými způsoby. Používá se v různých oblastech lingvistiky a může být ovlivněna řadou faktorů.